A magyarok… egy sztereotípia a sok közül

Reggel élveztem a vonatozás nyújtotta olvasás lehetőségét, amikor a könyvben egy mondatra lettem figyelmes. Mivel Vonnegut Időomlása két nyelvű változatban van meg, gyorsan fellapoztam az angol verziót is, csak hogy biztos legyek benne nem-e a “fordítói szabadságról” van szó. Mivel érdekesnek találtam, gondoltam megosztom másokkal is twitteren és a másik szeretett közösségi oldalunkon.

Kurt Vonnegut idézet

A facebookon erre két fajta reakciót kaptam – az egyik gondolkodót amelyik azon filozofál, hogy vajon miért alakult ki ez a sztereotípia, a másik pedig az író fikázása mit tudhat ő szöveggel… Mind a kettő elgondolkodtató a maga nemében de nekem az első jobban tetszik, mivel a második inkább csak frusztráltságot rejt.

Na de tényleg, vajon mit csinálhatunk rosszul, ha vannak külföldön akik ezt látják? Ez egy rossz önbeteljesítő jóslat? Ilyen lenne a magyar nép de remélhetőleg ki lehetne belőle nevelni pár tudatosan felnőtt generációval. Lehet azt mondani, hogy ez alaptalan de azért lássuk be, általában ha valamelyik népről valamilyen kép kialakul a többiekben, az nem szokott ok nélkül lenni. Nem azért van mert ugyanannyira átlagosak lennének abban a tekintetben mint a többiek és ez szerintem ijesztő ennél a példánál. Gondolkodjatok kicsit rajta és nyugodtan osszátok meg velem, hogy mire jutottatok :)

Comments

comments

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé.